bez mała cztery lata temu zasygnalizowałem czytelnikom, że nasza ojczysta mowa może otrzymać status oficjalnego języka unijnego.
pisałem wówczas:
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.
(komisja europejska ogłosiła dopiero co porozumienie, w myśl którego polski będzie urzędowym językiem unii europejskiej, zamiast angielskiego, który był alternatywną opcją w miejsce niemieckiego, rozważanego jako jeszcze inna możliwość)
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as „Euro-English”.
(w ramach rokowań rząd polski przyznał, że w pisowni polskiej jest jeszcze miejsce dla wprowadzenia ulepszeń i zaaprobował 5-letni plan ich wdrażania, który stanie się znany pod nazwą europol)
In the first year, „s” will replace the soft „c”.. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.
(w ciągu pierwszego roku ą i ę zostaną zamienione na en i om, co sprawi, że urzendnicy państwowi zacznom podskakiwać z radości.)
The hard „c” will be dropped in favour of „k”. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
(rz zostanie zastąpione przez ż, dzienki czemu dokumenty żondowe bendom miały o jednom literem mniej. wyrówna to przyrost literownictwa w poprzednich kombinacjach ortograficznych)
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome „ph” will be replaced with „f”.. This will make words like fotograf 20% shorter.
(w ciągu drugiego roku zapanuje powszechny entuzjazm po skasowaniu kłopotliwej litery ó, dzienki czemu nawet osoby z niskimi notami w szkole bendom mogły zwrucić siem z pisemnom prośbom o uchylenie wobec nich zakazu nabywania wudki w pszypadku ważnych uroczystości rodzinnych.)
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
(w trzecim roku wdrażania akceptacja nowych zasad pisowni osiongnie poziom, ktury umożliwi bardziej skomplikowane zmiany)
Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.
(żond bendzie promował usuniencie potrujnych lub nawet poczwurnych spułgłosek, kture odstraszały od poprawnego pisania)
Also, al wil agre that the horibl mes of the silent „e” in the languag is disgrasful and it should go away.
(po czech latach zapanuje powszechna zgoda co do tego, że dotychczasowy sposub zapisywania dzwienku ł wprowadza ogromny niepożondek, zostanie wienc zastompiony przez UE(au), dzienki czemu uniknie siem dalszego bauaganu.)
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing „th” with „z” and „w” with „v”.
(w ciongu 4-ego roku zlikwiduje siem dalsze rużnice w pisaniu, dzienki czemu wyraz „szczaua” zatraci swuj dwuznaczny charakter.)
During ze fifz yer, ze unesesary „o” kan be dropd from vords kontaining „ou” and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensi bl riten styl.
(w piontym roku usunie siem rużnice miendzy ch a h, a ż i rz zostanie zastompione przez sz, co poprawi ogulnom harakterystykem jenzyka polskiego i zapobiegnie popeunieniu harakiri pszes co bardziej dogmatycznyh polonistuw)Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi TU understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.
(nie bendzie jusz trudności i kuopotuw w porozumiewaniu siem i kaszdy bendzie rozumiau kaszdego.
nasze mażenie o zjednoczonej europie nareszcie siem speuni…)
ten plan uproszczenia nadmiernie skomplikowanych prawideł polskiej ortografii zyskał od poczontku poparcie znacznej wienkszości polakuf i był spontanicznie wdrażany nie tylko przed zatwierdzeniem go pszez komisjem europejskom, lecz nawet jeszcze pszed powstaniem samej unii europejskiej. ten spontaniczny odruch polakuf nie nie doczekau siem jednak oficjalnej akceptacji.
dopiero teraz, po bregzycie, kiedy niebieska szmata pomniejszy siem o jednom gwiazdkem, pienkna nasza mowa ojczysta wyjdzie nareszcie poza nawias i bendzie mogua opisywać pszyszłym pokoleniom jak w europie zapanowało prawo i sprawiedliwość…
natan gurfinkiel



A kiedy pielgżymki popłynom szerokom żekom do Żymu nasza mowa rozpszetszeni siem po Europie i wygżewać siem bendzie w blasku i hwale.
w trzecim roku wdrażania –> w tżecim roku wdrażania.
.
Proszę uważać na pisownię! „Rz” zgubiliśmy w pierwszym roku.
Za to łatwiej bendzie żygać. Zawsze to jedna literka mniej przez gardło.
Cholera – aż spojrzałem na kalendarz – czy to aby nie 1 kwietnia. Chociaż – chciałbym przypomnieć rok 1996 i wprowadzenie na terenie Niemiec, Austrii i Szwajcarii reformy języka niemieckiego. Dla niemieckojęzycznych to też był dość spory szok.